+44(0) 121 311 0550 info@millenniumcargo.com

テレビ番組「Adolescence」について聞いたことがありますか?

イギリスではかなり話題になっています。ワンテイクで撮影されているから…そう、エピソードの最初から最後までワンテイクで撮影されているから…というだけでなく、何よりも、魅力的でちょっと衝撃的なストーリー展開を持つ、素晴らしいドラマだからです。. 

実は普段観る番組ではないのですが(『ザ・ソプラノズ』の方が断然好きです)、すっかり夢中になってしまいました。この番組をご存知ない方のために説明すると、13歳の少年が殺人容疑で武装警察に逮捕されるところから始まる3部構成のドラマです。ソーシャルメディアで話題になり、10代の若者、ソーシャルメディア、ナイフ犯罪(どれもイギリスでは大きな問題です!)といった今話題の話題について、人々の話題になっています。 

しかし、私が本当に衝撃を受けたのは、ストーリー展開だけではありません(もちろん、見ていて引き込まれる作品ではありますが)。番組に登場する大人たちが、まるで理解不能な状況に陥っていたのです。ティーンエイジャーたちは、ピザのスライス、キラキラ、ヤギといった謎めいた絵文字だけで会話をしていたのに、親たちは何が起こっているのか全く理解していませんでした。彼らは全く理解できていないのです。しかも、番組の文脈上、その理解不足は深刻な結果を招いたのです。.

こうしたコミュニケーションギャップがどれほど危険になり得るか、考えさせられました。家族だけでなく、ビジネスにおいても、特に貨物輸送においては。なぜなら、私たちの世界では、問題は言語だけではありません。文化も関係するからです。暗黙のルール、すべきこと、すべきでないこと、そして(文字通りの慣習もそうでないものも)慣習を知ることが、貨物輸送の成否を左右するのです。バーミンガムでは問題ない書類が、バンコクでは理解しにくいかもしれません。ポーランドでは礼儀正しいとされることが、ペルーでは少し失礼に当たるかもしれません。.

だからこそ、ミレニアム・カーゴでは、ウェブサイトの翻訳だけにとどまらないサービスを提供しています。私たちは、を理解し、ニュアンスを理解できる人材と協力し、輸送先の国の慣習、文化、手続きを熟知しています。ウェブサイトは多言語対応ですが、真の強みは、私たちのオペレーション、つまり文化的なインテリジェンスにあります。それが、お客様の貨物がどこへ向かうにせよ、スムーズに輸送される鍵なのです。貨物輸送は、トラックや船だけではありません。人、場所、そして行間を読む力、たとえ絵文字で構成されているとしても、それがすべてなのです。